白血病と統合失調症で障がい者手帳を持っています。(どちらも緩解はしました)在宅ワークで稼ぎたい!
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
映画「おくりびと」を見て。
"Noukan-shi" is the work which lay a corpse in a coffin and help them leave this world for the other world.
<vocabulary>
a corpse ;a remain ;a dead body / 遺体
・ the remains of the deceased / 遺体 (※ the deceased / 故人)
a coffin;((主に米)) a casket / 棺(ひつぎ)
the other world / あの世( the next world )
coffin
-definition ) box for corpse:
a long oblong container, usually made of wood, in which a dead body is placed for burial or cremation
<vocabulary>
oblong / 長方形(の);引き延ばされた
burial / 埋葬
cremation / 火葬
PR
→ Comment
search
categories
about me
HN:
Kazu
sex:
男性
関東在住の30代マンです。半分趣味で勉強を続けてきた英語ですが、転職やプライベートでも色々可能性が広がると思い、英検1級を目指しています。
これまでTOEICの最高点は880点(2016年に久々に受けたら830点でした・笑)英検は2014年に準1級を取得済。
TOEICの読解問題は飽きますが、英検は色々な分野のためになる話があってその点は面白いと感じます。
これまでTOEICの最高点は880点(2016年に久々に受けたら830点でした・笑)英検は2014年に準1級を取得済。
TOEICの読解問題は飽きますが、英検は色々な分野のためになる話があってその点は面白いと感じます。
recent entries
(07/03)
(07/03)
(05/29)
(05/29)
(05/04)
recent comments
[04/28 sweet imitation alhambra bracelet]
[04/24 prezzo bracciale cartier con viti copia]
[02/16 TimothyRog]
[10/29 剣水]
[06/02 剣水]