[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Usually I have a birthday meal only with my famly, but at that time many friends of mine came and celebrated me. It was most enjoyable,impressive and noisy one.
Maybe I felt happy then, but also a little nervous. Because I didn't want them to make my room messy.
After they left, I found my room become messy. And I remember that something of mine had disappeared from my room. I cannot remember what it was, but I was angry about it then. Probably someone picked it and brought away.
The bavarois my mother made for me was very delicious, and I used to ask her to make one again.
今日は、講師に「I'm sorry I'm stupid」(バカですいません)と言ってしまった・・・。
講師が説明してくれてもイマイチ分からなくて、講師の口調がだんだんいい加減な感じになってきて、なんだかやりきれない気持ちになってしまって。こっち、金払ってるんだけどね・・・。
でも、オレの被害妄想かもしれないしな。しゃべる感じから受ける印象とか、向こうの人はそういう細かい配慮はしないものなのかもしれない。
そんなわけで、後半のレッスンはなんだか気まずいものになってしまった。オレも急に「レアジョブ、やめちゃおうかな?」なんて思っちゃったけど、まあもう少しがんばってみるか。
講師はこう言っていた。「誰がバカなの?そんなわけないでしょ。私達はあなた方よりずっと早く(幼い頃)から英語に慣れ親しんでいるのだから、私達の方が英語に強いのは当たり前の事。」など・・・
なんだかほんの些細な事で、オレ様のプライド傷ついちゃったかもしれない。自分の小ささを露呈しちまったのか??
集中力が途切れると、そんなに難しくない英語でもすぐには理解できなくなる事がある。でも、それって日本語でもあるよな。例えば電話とかしてても、集中していないと「え、今何て言った?」なんて事はよくある。まあ・・・ボチボチがんばりますか。
しかし、そもそもオレが英語をやる目的って一体なんだっけか?TOEICで高得点を取るというのは、あくまでもオマケ的な目標。そんな肩書きに興味はない。あくまでも目的は生きた英語・使える英語を身につける事。そして、英語でコミュニケーションが出来るようになって、それからどうする・・・?オレという人間は、日本でもあんまり友達いないけど、外国人となら友達になれる、と・・・?うーん、どうだかねえ?まあ、英語が役に立つかどうかは、外交的な性格かどうかというところも絡んでくるだろうな。
ギリシャを旅してみたいという夢はあるけど、ギリシャ行くならギリシャ語じゃね?いやいや、英語だってきっと、少しは、役に立つさ・・・多分。
Today, I went to the "Pachi-slot shop" -it means Japanese casino- and played the slot machine. Of course I enjoyed it but I lost.
This time,I was very sorry about the loss.
The amount of loss is not so critical,
but somehow I feel so. Perhaps it's because the payday is near and I'm broke.
Whenever I went there, I had been sorry.
And every time I've determined not to go there any more.
But when time passes, I can't stop going there again!
<vocabulary>
・payday/給料日
・金欠/be broke ; lack of money 等。
lack:名詞(数えられない)/(…の)不足;欠乏, 欠如
I write this article,at first, in English. Second, in Japanese.
英語⇒日本語の順に書いてあります。
I've studied English by myself for a long time,but I can't speak smoothly yet because I have few opportunities to talk to an English speaker. So, I decided to write an English-diary. I'm glad if you give a message for me. Of course, Japanese is welcomed,too. I think I want to use English because I'm practicing it, but a message in Japanese is also welcomed. Now, Let's start!!!
今までコツコツ、独学で英語を勉強してきましたが、実際に外国人と英語で話す機会がほとんどなかった事もあって、流暢に話せるレベルにはまだほど遠いオレです。そこで、英語で日記をつける事にしました。コメントなども歓迎です!もちろん、日本人でもOKです。オレは英語修行中なのでヘタでもなるべく英語でやりとりしたいと思っていますが、もし「英語だとなんて書いて良いかわからないけど、コメントしてみたい」という方がいらっしゃいましたら、もちろん日本語でコメントくれてもOKです^^それではヨロシク~
これまでTOEICの最高点は880点(2016年に久々に受けたら830点でした・笑)英検は2014年に準1級を取得済。
TOEICの読解問題は飽きますが、英検は色々な分野のためになる話があってその点は面白いと感じます。