忍者ブログ
白血病と統合失調症で障がい者手帳を持っています。(どちらも緩解はしました)在宅ワークで稼ぎたい!
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

I've had a sudden question as mentioned above. And I took a dip into a dictionary, but I couldn't find the definition which I feel suitable to the word.

So I tried describing the meaning of "素直" , which is a Japanese word and one of the noun forms of the adjective "素直な". The following definition is just a personal interpretation.

In my opinion, the Japanese word ”素直”(you should pronounce "sunao") means the character that makes a person possible to perceive and recognize true feeling of him/herself, and also can recognize both agreeable and disagreeable aspects of one's self calmly. 素直な("sunao na") person has a pure and good heart and so he or she should has a nice friend. But 素直な person might feel difficult about coping with relationship among wicked people. That is, of course, water doesn't mix with oil.

And I think 素直な mind is a key of making one's life a happy one. Could you grasp the meaning of it?

拍手[0回]

PR
→ Comment
name title
url mail
comment                                  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
color pass
79  78  77  76  75  74  73  72  71  70  69 
search
about me
HN:
Kazu
sex:
男性
関東在住の30代マンです。半分趣味で勉強を続けてきた英語ですが、転職やプライベートでも色々可能性が広がると思い、英検1級を目指しています。
これまでTOEICの最高点は880点(2016年に久々に受けたら830点でした・笑)英検は2014年に準1級を取得済。
TOEICの読解問題は飽きますが、英検は色々な分野のためになる話があってその点は面白いと感じます。
recent comments
[04/28 sweet imitation alhambra bracelet]
[04/24 prezzo bracciale cartier con viti copia]
[02/16 TimothyRog]
[10/29 剣水]
[06/02 剣水]
バーコード
Admin / Write
忍者ブログ [PR]