忍者ブログ
白血病と統合失調症で障がい者手帳を持っています。(どちらも緩解はしました)在宅ワークで稼ぎたい!
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

In Japan, A "kami-dana" means a usually wooden rack on which we enshrine our god in home or sometimes our offices. Kami means the god or sacred spirits and Dana(Tana) means a rack. Usually we worship Uji-Gami(Kami), which means our local spiritual existence. That is thought to be an invisible Guardian in our local area. We offer thanks to Uji-Gami for letting us live in his/her place. Nowadays there aren't so many people, especially in younger generation, who have Kami-Dana in their house, but I think NOT forgetting appreciation to our local deities is the tips for having a lucky life.


So, what is God in Japan? It's thought to be sacred spirits of the nature.  And also it is our inner God, divine energy. The reason why the mirror is set in the main hall of the shrine as the symbol of the God is the existence that  reflects on the mirror indicates the God itself - the human ourselves. In a word "kagami", which means a mirror in Japanese, "ga" lies between "ka" and "mi". Kami means the God and Ga means our ego. So if we remove our ego from ourselves, there appears the God. It's a wonder of Japanese language.


By the way, I'm taking the TOEIC exam tomorrow. I'll do my best!

拍手[0回]

PR
→ Comment
name title
url mail
comment                                  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
color pass
62  61  60  59  58  57  56  55  54  53  52 
search
about me
HN:
Kazu
sex:
男性
関東在住の30代マンです。半分趣味で勉強を続けてきた英語ですが、転職やプライベートでも色々可能性が広がると思い、英検1級を目指しています。
これまでTOEICの最高点は880点(2016年に久々に受けたら830点でした・笑)英検は2014年に準1級を取得済。
TOEICの読解問題は飽きますが、英検は色々な分野のためになる話があってその点は面白いと感じます。
recent comments
[04/28 sweet imitation alhambra bracelet]
[04/24 prezzo bracciale cartier con viti copia]
[02/16 TimothyRog]
[10/29 剣水]
[06/02 剣水]
バーコード
Admin / Write
忍者ブログ [PR]